Anna & Natalia

Anna Kliebhan (alemán, inglés, español)

Anna es alemana, diplomada en Traducción por el Sprachen- & Dolmetscherinstitut de Múnich y licenciada en Filología Inglesa y Etnología Europea por la Universidad de Augsburgo. Vivió en Reading antes de instalarse entre Madrid y Baviera. Comenzó su andadura como intérprete profesional para los servicios de comunicación de la Copa Mundial de la FIFA en 2006. Posee una vasta experiencia en los ámbitos de la formación para ejecutivos y la producción y localización de videojuegos, además de en el sector jurídico.

Desde siempre le han fascinado los idiomas y aprender las culturas de sus hablantes. Es una lectora y viajera empedernida. Le encanta el fútbol.

Natalia Pita (español, alemán, inglés, francés)

Natalia es española y es doble licenciada en Filología Clásica y Traducción e Interpretación por las Universidades de Oviedo y Salamanca. Ha vivido en Münster, Frankfurt, Bruselas y Berlín, y actualmente reside en Madrid. Fue nombrada traductora-intérprete jurada de alemán en 2007 y desde el año 2012 es técnica en producción editorial. Durante varios años ha trabajado en empresas de ingeniería y del sector jurídico, además de como gestora de proyectos de traducción.

Ha hecho de la comunicación intercultural un modo de vida; también le apasionan el flamenco y la gastronomía.