Traducción jurada de alemán (Traducción oficial)

Algunos organismos públicos o privados como universidades, juzgados u hospitales exigen que los documentos presentados en otra lengua distinta de la oficial en ese territorio vayan acompañados de la traducción jurada correspondiente. La traducción jurada o traducción oficial de alemán es una traducción firmada, sellada y certificada por un traductor jurado de alemán nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

ESyDE ofrece traducciones juradas de alemán y español, y las envía por correo certificado o mensajería. Solo tiene que confirmar el encargo y recibirá la traducción puntualmente en la fecha indicada.

Ejemplos de documentos que pueden requerir una traducción jurada:

• Acta notarial
• Antecedentes penales
• Carné de jubilado
• Antecedentes
• Carné de minusvalía
• Certificación tributaria
• Certificado académico
• Certificado de defunción
• Certificado de empadronamiento
• Certificado de matrimonio
• Contrato
• Contrato de trabajo
• Cuentas anuales
• Dictamen jurídico
• DNI y NIE
• Escritura notarial
• Estatutos sociales
• Expediente académico
• Factura
• Fe de vida y estado
• Homologación de título
• Informe médico
• Libro de familia
• Nota del Registro Mercantil
• Notificación de hacienda
• Partida de nacimiento
• Permiso de conducir
• Sentencia
• Título universitario
• Vida laboral

Traducción  Especialización  Revisión